| Welcome to Simone Lahbib Net. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Help on Heartless quotes | |
|---|---|
| Topic Started: Nov 14 2007, 08:40 PM (477 Views) | |
| Ayla_fr | Nov 14 2007, 08:40 PM Post #1 |
|
Here Piggie Piggie
|
I don't speak english everyday, and even though I have stayed some time in England .... some years ... ago, well, a language takes a whole life to command. So I'm hoping I can get some help on a few quotes. First one, comes from Harry when he says "If you see a rocking, don't come a knocking" while Harry and Robert are talking about the bike. Well, not only it doesn't seem linked to the bike, but I reallyu can't figure what it means. Also, "bugger off" means I guess something like "Go away, will you" in a less formal way Is it british slang ? I don't recall hearing that in any american TV serie. Just like "bollocks", it seems typically british-english.Thanks for your help. |
![]() |
|
| Rune Tune | Nov 15 2007, 10:33 AM Post #2 |
|
Administrator
|
First - the "If you see a rocking, don't come a knocking" is taken from the expression often used by people with a variety of objects, but usually when out camping (at least that is where I've heard it the most often). Do for example you might hear someone saying "If you see the tent rocking, don't come a knocking," or "If you see the caravan/trailer rocking, don't come a knocking." Its an expression that came about basically to warn others off if they see movement somewhere it is because that means there is likely to be sexual activity going on - in other words, someone struck lucky that night. I hope that makes sense. As for "bugger off." it is very British slang, and it does mean "Go away" in slightly less than friendly terms. |
![]() When you make a mistake, don't look back at it long. Take the reason of the thing into your mind and then look forward. Mistakes are lessons of wisdom. | |
![]() |
|
| Ayla_fr | Nov 15 2007, 11:17 PM Post #3 |
|
Here Piggie Piggie
|
Someone struck lucky ? I actually wouldn't know what that means ! Is it linked to sexual activity too ? Thanks anyway ..... then I actually don't quite understand what mr Harry was getting at then by saying this, but that might have been the point. Also, would anyone be able to tell me whatwas that gaelic sentzence Robert said when he was given his mail, and what that means because the subtitle was ... "(speaks gaelic)" ! |
![]() |
|
| « Previous Topic · Heartless · Next Topic » |



Is it british slang ? I don't recall hearing that in any american TV serie. Just like "bollocks", it seems typically british-english.




9:45 AM Nov 26