| Chào mừng bạn đến với »»--(¯`°Diễn Đàn Pha Lê Mỹ Linh°´¯)--»» -‘๑’- Nếu diễn đàn mang đến cho bạn những thông tin bổ ích và lý thú,vui lòng dành chút thời gian tham gia viết bài , cùng nhau thảo luận và đóng góp ý kiến...để diễn đàn ngày càng phát triển.Chân thành cảm ơn các bạn. Đăng Ký rất đơn giản, nhanh chóng, và hoàn toàn miễn phí. Nhấp chuột vào đây để ![]() Nếu quên mật khẩu bạn click vào Đây, mật khẩu sẽ gửi vào email của bạn Nếu đã có tài khoản hãy đăng nhập dưới đây : |
| End Of May - Yao Si Ting / Diêu Tư Đình | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: 22nd June 2012 - 12:44 AM (506 Views) | |
|
|
22nd June 2012 - 12:44 AM Post #1 |
|
Sống cho hôm nay đi đừng để đến ngày mai If after all we only live twice, which life is the runroad to paradise?... End Of May - Yao Si Ting / Diêu Tư Đình End of May Close your eyes and roll a dice Under the board there's a compromise If after all we only lived twice Which lies the run road to paradise Don't say a word, here comes the break of the day And wide clouds of sand raised by the wind of the end of May Close your eyes and make a bet Face to the glare of the sunset This is about as far as we get You haven't seen me disguised yet Don't say a word, here comes the break of the day And wide clouds of sand raised by the wind of the end of May Close your eyes and make a wish Under the stone there's a stonefish Hold your breath then roll the dice It might lead the run road to paradise Don't say a word, here comes the break of the day And wide clouds of sand raised by the wind of the end... Don't say a word, here comes the break of the day And wide clouds of sand raised by the wind of the end of May Lời Việt Cuối tháng Năm Nhắm mắt lại súc sắc tung Dưới tấm ván có một lời thoả thuận. Nếu sau tất cả chúng ta có thể được sống đến lần thứ hai Biết khi nào sẽ lên tới thiên đàng Hãy lặng yên ngày đã đến rồi Những đám mây cát tung mình lên trong cơn gió của ngày cuối tháng Năm Nhắm mắt lại đặt cược nhé Đối diện với hoàng hôn Liệu chúng ta sẽ đi được bao xa Xa như chúng ta từng mơ ước Trong giấc mơ anh vẽ ra Hãy lặng yên ngày đã đến rồi Những đám mây cát tung mình lên trong cơn gió của ngày cuối tháng Năm Nhắm mắt lại ước một điều Dưới hòn đá có một con cá đá Em hãy thở thật khẽ súc sắc tung Có lẽ lần này đường tới thiên đàng sẽ xuất hiện. Hãy lặng yên ngày đã đến rồi Những đám mây cát tung mình lên trong cơn gió của ngày cuối tháng Năm Hãy lặng yên ngày đã đến rồi Những đám mây cát tung mình lên trong cơn gió của ngày cuối tháng Năm |
![]() |
|
|
|
22nd August 2012 - 10:52 AM Post #2 |
|
But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence... The Sound Of Silence - Diêu Tư Đình Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence "Foo ls", said I, "You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words, like silent raindrops fell And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls" And whispered in the sounds of silence |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| « Previous Topic · Nhạc Nước Ngoài · Next Topic » |







2:22 AM Jul 12

